Imamat 23:20
Konteks23:20 and the priest is to wave them – the two lambs 1 – along with the bread of the first fruits, as a wave offering before the Lord; they will be holy to the Lord for the priest.
Imamat 27:9
Konteks27:9 “‘If what is vowed is a kind of animal from which an offering may be presented 2 to the Lord, anything which he gives to the Lord from this kind of animal 3 will be holy.
Imamat 27:32
Konteks27:32 All the tithe of herd or flock, everything which passes under the rod, the tenth one will be holy to the Lord. 4
[23:20] 1 tn Smr and LXX have the Hebrew article on “lambs.” The syntax of this verse is difficult. The object of the verb (two lambs) is far removed from the verb itself (shall wave) in the MT, and the preposition עַל (’al, “upon”), rendered “along with” in this verse, is also added to the far removed subject (literally, “upon [the] two lambs”; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 159). It is clear, however, that the two lambs and the loaves (along with their associated grain and drink offerings) constituted the “wave offering,” which served as the prebend “for the priest.” Burnt and sin offerings (vv. 18-19a) were not included in this (see Lev 7:11-14, 28-36).
[27:9] 2 tn Heb “which they may present from it an offering.” The plural active verb is sometimes best rendered in the passive (GKC 460 §144.f, g). Some medieval Hebrew
[27:9] 3 tn Heb “from it.” The masculine suffix “it” here is used for the feminine in the MT, but one medieval Hebrew
[27:32] 4 sn The tithed animal was the tenth one that passed under the shepherd’s rod or staff as they were being counted (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 485, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 200).